Henrique IV - 1ª referência

Freud, Sigmund (1996c). A interpretação dos sonhos. In Edição Standard Brasileira das Obras Psicológicas Completas de Sigmund Freud vol. IV. Rio de Janeiro: Imago. (Obra original publicada em 1900).

A citação encontra-se em “A interpretação dos sonhos” (1900) no capítulo V, intitulado “O material e as fontes dos sonhos, seção (B) - O material infantil como fonte dos sonhos”. Neste trecho, Freud menciona um sonho seu em que sua mãe, após esfregar as mãos, mostrava-lhe as palmas com resquícios de barro, o que lhe remetera aos ensinamentos que recebera na infância de que todos eram de barro, e ao barro voltariam.

Meu assombro ante essa demonstração visual não teve limites, e aceitarei a crença que posteriormente iria ouvir expressa nas palavras: “Du bist der natur einen Tod schuldig.” Assim, foram realmente as Parcas que encontrei na cozinha ao entrar nela - como tantas vezes fizera na infância quando sentia fome, enquanto minha mãe, de pé junto ao fogo, me advertia de que eu devia esperar até que o jantar ficasse pronto (Freud, 1996c, p. 234).

Há uma nota do editor referente à citação “Du bist der natur einen Tod schuldig” que esclarece sua tradução:

"Deves à Natureza uma morte". Evidentemente, uma reminiscência da observação do príncipe Hal a Falstaff em I Henrique IV, v. 1: "Deves a Deus uma morte". Freud emprega as mesmas palavras e as atribui a Shakespeare numa carta a Fliess em 6 de fevereiro de 1899 (Freud, 1950a, Carta 104) | - Ambas as emoções ligadas a essas cenas infantis - assombro e submissão ao inevitável - haviam ocorrido num sonho que eu tivera pouco antes deste e que me fizera lembrar pela primeira vez deste evento de minha infância (Strachey, 1996c, p. 234).

Shakespeare, Henrique IV

08/11/2025 00:00