Masson, Jeffrey Moussaief (1986). Carta de 30 de janeiro de 1898. In A correspondência completa de Sigmund Freud para Wilhelm Fliess (1887-1904). Rio de Janeiro: Imago.
A citação encontra-se no capítulo intitulado “A teoria transformada”, conforme a divisão feita pelo editor das cartas, página 298. Nesta passagem, Freud encoraja Fliess em seus projetos, e cita Fausto para afirmar o quão impressionadas ficariam as pessoas ao se depararem com o valor do trabalho de seu amigo:
Eu não tinha nenhuma intenção de lhe escrever sobre Schenk. Talvez você saiba que Arthur Schiff está agora repetindo seus experimentos com a cocaína em casos de dismenorréia e que confirmou cada um dos detalhes. Estou convencido de que, um dia, eles se aperceberão de que você é completamente digno de confiança. Em nosso próximo congresso, escutarei com extrema devoção; de fato, está ficando cada vez mais compensador. A simetria dos planos e os índices numéricos das relações de nascimento são, é claro, altamente impressionantes. Uma vez que você tenha reunido essas ocorrências isoladas, assim formando uma estrutura, os viajantes ficarão muito assombrados (Masson, 1986, p. 298).
Há uma nota do editor que aponta para a possibilidade de Freud haver feito uma referência a Fausto, de Goethe, ao escrever “os viajantes ficarão muito assombrados”:
Essa é, possivelmente, uma referência ao Fausto, V Ato, cena 1. Filêmòn diz sobre o viajante, que retorna ao cenário de sua juventude e encontra a terra roubada no oceano (tradução de Sílvio Meira):
Lass ihn rennen, ihn erschrecken, Denn er glaubl nicht, was er sieth.
(Deixa-o correr e assombrar-se! Ele ficará aturdido.) (Masson, 1986, p. 299).
Goethe, Fausto
10/11/2025 00:00